






Two translators hold the world in their headphones while their bosses play nuclear chicken.
Two syncronized translators, novice and experienced ones, are going to translate the negotiations between the heads of two nuclear power countries. The experienced one knows how to come out of difficult situations that can arise during the higher level meetings. The novice translator deals with such a ranked event for the first time. The relations between the two countries have been worsening for a quite a long period, the countries leaders can't hide their irritation even in public discussions. The negotiations are coming to an unpleasant final, so the translators have to make a tough choice.
Direction
Germ-Uvarova and Saprykin squeeze apocalypse into a booth.
Acting
Kolbintsev's eyes do what dialogue cannot.
Director
Ekaterina Germ-Uvarova
Trivia, insights & behind the scenes